SAINTE-LUCIE : DECES DE DEREK WALCOTT, PRIX NOBEL DE LITTERATURE 1992

derek-walcott1.jpg

Le.poète et dramaturge Derek Walcott, prix Nobel de ­littérature en 1992, est décédé ­vendredi à l’âge de 87 ans des suites d’une longue ­maladie à son domicile de Sainte-­Lucie, dont il est originaire.


Né le 23 janvier 1930, l’auteur, qui a publié son premier recueil de poèmes à l’âge de 19 ans, a accédé à la notoriété en 1962 avec la publication de In a Green Night. Il y évoquait déjà certains de ses thèmes de prédilection: les Caraïbes, leur histoire mouvementée, les traces du colonialisme et le post-colonialisme.

Son recueil le plus connu est sans doute Omeros, publié en 1990 et librement inspiré de l’Iliade et de l’Odyssée d’Homère.

 


SAINTE-LUCIE, L'ÎLE AUX DEUX PRIX NOBEL

Les deux Nobels mis à l’honneur le 23 janvier


Dans son discours de réception du Prix Nobel, Walcott célébra la culture multiple des Antilles par une merveilleuse métaphore : « Cassez un vase : l’amour qui en assemble à nouveau les morceaux est plus fort que l’amour qui, lorsqu’il était entier, considérait sa perfection symétrique comme allant de soi. La colle qui en rejoint les morceaux en scelle la forme originale. C’est cet amour-là qui rassemble nos fragments africains et asiatiques, ces legs tout fendus dont la restauration révèle les cicatrices blanchies. »

Le poète est mis à l’honneur dans les écoles de Sainte-Lucie chaque 23 janvier, date de son anniversaire et de celui de l’autre Nobel (d’économie) originaire de l’île, sir Arthur Lewis (1915-1991).

 

L'oeuvre de Derek Walcott

 

Poésie

  • 25 Poems (1948)
  • Epitaph for the Young: Xll Cantos (1949)
  • Poems (1951)
  • In a Green Night: Poems 1948–60 (1962)
  • Selected Poems (1964)
  • The Castaway and Other Poems (1965)
  • The Gulf and Other Poems (1969)
  • Another Life (1973) Publié en français sous le titre Une autre vie, traduit par Claire Malroux, Paris, Gallimard, coll. « Du monde entier », 2002 
  • Sea Grapes (1976) Publié en français sous le titre Raisins de mer, traduit par Claire Malroux, Essertines-sur-Rolle, Éditions Demoures, 1999 
  • The Star-Apple Kingdom (1979) Publié en français sous le titre Le Royaume du fruit-étoile, traduit et annoté par Claire Malroux, édition bilingue, Saulxures, Circé, 1992 
  • Selected Poetry (1981)
  • The Fortunate Traveller (1981) Publié en français sous le titre Heureux le voyageur, traduit par Claire Malroux, édition bilingue, Saulxures, Circé, 1993 
  • The Caribbean Poetry of Derek Walcott and the Art of Romare Bearden (1983)
  • Midsummer (1984)
  • Collected Poems, 1948-1984 (1986)
  • The Arkansas Testament (1987) Publié en français sous le titre La Lumière du monde, traduit par Thierry Gillyboeuf, édition bilingue, Belval, Circé, 2005 
  • Omeros (1990)
  • The Bounty (1997)
  • Tiepolo's Hound (2000) Publié en français sous le titre Le Chien de Tiepolo, traduit par Marie-Claude Peugeot, Monaco, Éditions du Rocher, coll. « Anatolia », 2004 
  • The Prodigal (2004)


Théâtre

  • Henri Christophe (1950)
  • Dream on Monkey Mountain (1970) Publié en français sous le titre Rêve sur la montagne au singe, Essertines-sur-Rolle (Suisse), Demoures, 2000 
  • Ti-Jean and His Brothers (1970) Publié en français sous le titre Ti-Jean et ses frères, texte français de Paol Keineg, Belfort, Circé, coll. « Théâtre » no 4, 1997 
  • Pantomime (1980)
  • The Odyssey (1993)
  • The Capeman (1997), (livret), comédie musicale de Paul Simon dont a été tiré le CD Songs from The Capeman.

Essai

  • What the Twilight Says (1970) Publié sous le titre Café Martinique, traduit par Béatrice Dunner, Monaco, Éditions du Rocher, coll. « Anatolia », 2004 


Traduction en français